Kas yra YOLO?
YOLO reikšmė
Šis dažnai vartojamas žodžių trumpinys reiškia You Only Live Once (Gyveni tik vieną kartą). Dažniausiai tinka prasirūkiusioms, apsinarkašinusioms, prasipisusioms 15-16 metėms kurvoms kurios viską teisina sakydamos YOLO.
- Einam parūkyt?
- Einam, pochui gi YOLO.
Susiję žodžiai:
» Šis žodžio vertimas tau nepatinka? Atsiųsk savajį arba įvertink visus esamus taip, kaip tau atrodo teisingiau!
YOLO
Angliškas trumpinys iš You Only Live Once (Tu Gyveni Vieną Kartą). Šiaip, ši frazė yra ganėtinai prasminga. Na, bet dažniausiai fyfos ar dar kokie lopeliai priklijuoja YOLO visai ne vietoje ir ne į temą.
Turima omeny, kad mes, žmonės, gyvename tik vieną kart ir tą trumpą vienintelį gyvenimą reikia pragyventi prasmingai, negailint visokių nesąmonių, rizikos ir šiaip linksmybių.
-Ėj, pacany, ryt darom party su draugais. Norėsi prisijungt?
-Bet gi rytoj svarbus matiekos kontrolinis...
-Nū taigi YOLO ! Velniop tą kontrą :D
-Nevaryt taip greit, vo, gi mentai šalia stovi, sustabdys nū
-Pralėksim ir pro raudoną, gal spėsim. Taigi YOLO.
YOLO
Anglų kalba - You Only Live Once. Reikšmė yra tokia, kad tavo gyvenimas yra vienas, ir tu turi tuo pasinaudoti, ir gyventi taip lyg gyventum paskutinį kartą.
Dauguma jaunimo šiuo metu vadovaujasi tuo.
- Varom ryt į kiną?
- Ne, nenoriu, geriau namie pabūsiu, pamiegosiu..
- Nu varom taigi YOLO!
YOLO
Jaunimo taip mėgstamas ir vartojamas žodis "YOLO":
You Only Live Once
(gyveni tik viena kartą).
-Kodėl tu tiek prisilakei?!
-O ką? Aš juk jaunas! YOLO!
Yolo
Tai reiškia you only live once ( tu gyveni tik kartą)
Prieš daran ką nors nesąmoningo taip sakoma.
Aš šoksiu su parašiutu!!!
Tu ką išprotėjai?
YOLO!!!
:D
yolo
Yolo - you only live once (tu giveni tik vieną kartą)
- Kam tą naktį iš namų pabėgai?
- O ką? Taigi yolo.
- Kodėl taip blogai pasielgei?
- Gyvenu tik vieną kartą, mano gyvenimas :).
Yolo
Yolo- angliškas žodis (you only live once), išvertus į lietuvių kalbą ( tu gyveni vieną kartą).
Ką nors bedarydamas ,pvz. (dainuodamas prieš visus, kabindama vaikiną, daryti visokius kvailus dalykus) pagalvoti apie frazę "Yolo" ir nebesijaudinti, nebegalvoti ką galvos apie tave kiti. Pagalvoti ,kad gyveni tik vieną kartą ir gali nebesuspėti adaryti to dalyko.
YOLO
YOLO - You Only Live Once
Kai ką nors žmogaus padaro kvailo ar ekstremalaus sako YOLO - Tu gyveni tik kartą gyvenime
Pastato 10tūkstančiu už savo mėgstamiausia komanda - YOLO
Iššoką iš lėktuvo nors nėra prieš tai bandęs, ir jam tai ekstremalu prieš šokdamas pasako - YOLO
YOLO
Trumpinys You Only Live Once , kuris reiškia ''Gyveni tik vieną kartą'' , jį vartoja paaugliai, bet šiaip jis labiausiai tinka narkošoms visokioms, kurvoms kurias visi p*sa o jos sako:
-Ai YOLO..
-Pasip*sam?
-Dawai, YOLO gi...
yolo
You Only Live Once
vertimas: Tu gyveni tik kartą.
-ne, nedarysiu to, tai pavojinga
-Ei, žmogau YOLO, tad pirmyn.
YOLO
You only live once
- O dieve, tave paliko mergina!
- Yolo.
- Si savaitgali gersim, gerai?
- Ne, motina pamatys kad girtas.
- Taigi Yolo!!
YOLO
YOLO- tai yra sutrumpinimas angliškos frazės You Onily Live Once išvertus reiškia tu gyveni tik vieną kartą.
- Aš bijau eit ant tos karuselės.
- Taigi YOLO.
YOLO
YOLO - You Only Live Once
Naudojamas norint pasakyti "dzin" ir panašiai, dažniausiai situacijose, kurios neturi jokio logiško paaiškinimo.
- Tu gal nevairuok girtas.
- O man px, juk YOLO.
Yolo
Yolo-Raidžių trumpinys iš "You only live once"
Lietuviškai YOLO-gyvename tik vieną kartą,.Šis žodis yra populiarus tarp paauglių.Pavartodami šį trumpinį arba visą sąkinį paaugliai turi omeny,kad gyvenimas per trumpas ir jie turi viską išbandyti.Taigi jeigu paaugliai nusprendžia atlikti kažką neįprasto ar panašiai dažniausiai facebook'e ar kažkur kitur internete parašo :
-Juk yolo.Kas gi atsitiks?;)
Tarkim kažkuri mergina pasakytų :
-Yolo,juk nieko neatsitiks.
Tai reikštų :
-Gyvename tik vieną kartą ,juk nieko neatsitiks.
yolo
Yolo reiškia You Only Live Once . Naudojamas taip :
- Einu persirengt į vakarėlį!
- Yolo, brolau!
YOLO
Tai nuo žodžių ( You only live once ) lt : Tu gyveni tik kartą.
- Ar man surizikuot ?
- Kaip nori, beje YOLO :)
Yolo
Yolo - tai angliškos frazės sutrumpinimas. Vertimas : YOLO - You only live once. Lietuviškai : Tu gyveni tik kartą.
-Ei žmogau, ramiau, galim prisidirbt.
-Ei, ramiai! Taigi YOLO!
YOLO
Išvertus iš anglų kalbos "You Only Live Once" - Tu gyveni tik vieną kartą, todėl surizikuok ir daryk tai, nes antro šanso gali ir nebūti.
- Nekopk į tą kalną, tai labai pavojinga!
- YOLO (gyvenu tik kartą, todėl reikia išbandyti).
YOLO
YOLO- you only live once (angl. kalba) Išvertus į lietuvių kalbą tai reikštų "Tu gyveni tik kartą". Tai apibūdinimas visų paaugliškų hormonų audrų, visų nesamonių kurias iškrečiame.
Aš tikras YOLO :3
YOLO
You only live once- gyveni tik kartą. Čia panašiai kaip Carpie Diem, tik skirta silpnapročiams vaikgaliams.
...
YOLO
Frazė, sakoma pries darant ką nors neapgalvoto, spontaniško, beprotiško.
Iššifravus reikškia You Only Live Once ( tu gyveni tik kartą )
''Frozen'' fanai ''išrado'' naują reikšmę ''You Only Love Olaf'' (Tu myli tik Olafą ( besmegenį, kuris buvo nulipdytas Karalienės Elzos, turinčios ledo ir sniego galių, ir yra gyvas)).
-Ar tu rimtai šoki nuo tilto?.. Užsimuši gi...
- YOLO bitch, YOLO.
-OMG pasižiūrėk kokia <žmogaus vardas> fotke...
-Nu.
-Ar negražus <jis/ji>?
-Ne.
-Kodėl?
-Because YOLO (you only love Olaf reikšmė)